Friday Reads, или 40 чертей и одна зелёная муха

Помните, помните в Ералаше (ещё советском) был скетч с Геннадием Хазановым, когда он пришёл молодым-зелёным учителем в класс, полный разбойников и убил муху из рогатки, дабы укротить школоту? Ещё там фоном играла песенка Адриано Челентано! Нет, не помните? Тогда напоминаю.

4c3cc5accfedfe59c8ffababe35f7520

Какое-то время назад я узнала, абсолютно не помню как, что этот ералашский эпизод основан на рассказе итальянского писателя Джованни Моска* и он входит в сборник под названием «Воспоминания о школе», который доступен на русском языке аж с 2012 года! И, по счастливому стечению обстоятельств, вчера мне эту книгу подарили, а сегодня утром я уже начала её читать.

Успела прочитать первые несколько рассказов (тот, который про муху, в самом начале) и уже понимаю, какое прекрасно-щемящее чтение меня ожидает на этих выходных.

boocover

Сборник был впервые опубликован в Милане примерно в 1939 — 1940 гг, рассказывает о молодом учителе в школе для мальчиков. Могу судить только по 30 прочитанным страницам, но книга написана с большой любовью, ностальгией, юмором и грустью.

___

  • Моска? Моски? Я, честно сказать, не знаю, склоняется его фамилия или нет.

Йозеф Цодерер «Итальяшка»

boocover

С этой небольшой книжицы начался мой читательский сентябрь. Она довольно долго лежала у меня на читалке и попала в рамки проекта борьбы с книжным долгостроем. Во-первых, я её выбрала из-за небольшого объёма, т.к. хотелось начать месяц с чего-то быстрого, во-вторых, сюжет мне показался довольно привлекательным (иначе, как ещё она бы оказалась у меня в читалке?). Ольга — австрийка, вышедшая замуж за итальянца, возвращается в родную деревню на похороны отца и понимает, что после долгих лет отсутствия она стала там чужой, итальяшкой.

Йозеф Цодерер — итальянский писатель, у которого немецкое имя и который пишет на немецком языке. Он родился в Южном Тироле, местности уникальной, т.к. после Первой мировой войны она отошла от Австрии Италии вместе с жителями, многие из которых так и не привыкли к тому, что они теперь итальянцы. В общем, сам бог велел писать про местный колорит, что Йозеф Цодерер и сделал, угу.

«Итальяшка» — это книга-болото, в которое ты попадаешь с первой страницы, которое затягивает тебя в вонючую жижу-трясину и ты медленно в ней тонешь, теряя всякую надежду на спасение. Ты вспоминаешь лайфхаки по выживанию при попадании в болото (меньше двигаться, не истерить), надеясь, что если ты всё сделаешь как надо, то мразотная булькающая масса отпустит тебя восвояси — как бы не так. Нет, дорогой читатель, ты пойдёшь на дно вместе с этой книжкой и её героями.

Ольга возвращается в свою деревню, из котрой её давным-давно увезла мать, на похоры отца-алкаша. А в деревне мрак, скудоумие, сплетни, бухло, разложение, ненависть, высокомерие и зависть.

Роман построен на том, что с Ольгой происходит по возвращении и на её флэшбеках, где она вспоминает то, как они с матерью уехали, своего нынешнего мужа, их знакомство, её нелюбовь к нему. Дабы подчернить и без того беспросветное повествование, автор не поскупился на мерзкие детальки, вроде описания слюнотечения из беззубого старческого рта, червей, выползающих из-под неправильно загипсованной и загубленной ноги, разложение плоти и т.д.

Ключевым моментом повествования мне показался эпизод с антикварным комодом, который притаскивает Ольге муж. Он обрадовался, что нашёл что-то, что будет напоминать ей о родном доме, в котором прошло её девичество, а она смотрит на деревяшку с ужасом, так как понимает, что та деревня никогда не уйдёт из её жизни. Вариация поговорки про девушку, которая может уехать из деревни, а вот деревня из девушки…

Читайте, если ищите книги-безнадёги, тут её столько, что даже мой старикашка-киндл вздохнул с облегчением, после того, как я файл с книгой удалила после прочтения.

Friday Reads

1212

В начале недели начала первый роман Элены Ферранте «My Brilliant Friend» из её неаполитанской серии.

Это история двух подруг Лилы и Элены, которая начинается в самом начале пятидесятых годов прошлого века. Две малявки растущие в нищенском квартале Неаполя, в семьях, в которых преобладает неапольский взрывной характер, тумаки там летят направо и налево, на улице мальчишки обстреливают камнями девчонок, дон Черулло чинит соседскую обувь, донна Греко хромает от рынка до дома, дон Ачиле одним своим присутсвием напрягает жителей квартала и является живой детской страшилкой, дон Пелузо посылающий проклятья дону Ачиле, за то, что тот за долги оставил его и его семью без средств к существованию. А Элена боготворит и завидует своей подруге Лиле, потому что знает, что рядом с ней она всегда и во всём будет номером два.

Как же я хочу в Италию.