Грядущие книжные новинки

Наконец-то перевели «Бруклин» Колма Тойбина, выходит у «Фантом Пресс» в октябре.

Я уже как-то упоминала об этом романе и о моём отношении к нему, но есть мысль перечитать, мало ли.

boocover (3)

 

Переиздают «Джонатана Стренджа и мистера Норрела» Сюзанны Кларк, вроде бы даже под той же белой обложкой. Помню времена, когда эту книгу можно было свободно купить в магазине, но её объём вызвал у меня столько же энтузиазма, сколько может вызвать кастрюля окрошки, т.е. зеро. Сериал застопорился за 3 эпизода до конца, но! Всегда должно быть «но».

boocover (6)

«Шум времени» Джулиана Барнса. Об этом романе замечательно рассказала Анастасия Завозова ещё в феврале и вот наконец-то книга почти добралась до русскоязычных читателей.

boocover (2)

 

Ещё одно переиздание. На этот раз это роман Эми Тан «Клуб радости и удачи», который мне очень-очень понравился. Многогранная история о вынужденной и осознанной эмиграции, о выживании в новой стране, о матерях и дочерях, об истории Китая первой половины ХХ века, о поиске своих корней и принятии нового дома. (PS: в продаже пока что можно найти предыдущее издание, обложка которого гораздо симпатичней аэстешного китча).

boocover

 

Наконец-то, наконец-то должно выйти продолжение «Простодурсена» Руне Белсвика! Вторая часть вообще про лето, но читать её будем осенью, в лучшем случае. Но уже радостно от того, что книга анонсирована и «Самокат» показал её обложку.

boocover (7)

 

Любопытный графический роман под названием «Киндерланд» о школоте из Восточного Берлина. До падения Берлинской стены остаются считанные месяцы, но пока жизнь идёт своим чередом, не подозревая о том, что скоро всё перевернётся с ног на голову.

boocover (4)

 

Роман «Зона интересов» Мартина Эмиса. Холокост и конц.лагеря как средства получения огромной финансовой прибыли.

boocover (5)

 

За информацию благодарю свою ленту на LiveLib.

 

 

Тревор Зара «Тайная жизнь бабушки Женовеффы»

«Поучительный и полный юмора роман современного мальтийского писателя Тревора Зара». О чём умолчала аннотация? О том, что роман этот эротический, упс.

boocover

В двух словах: Женовеффа, до того, как стала чьей-то бабушкой, открыла для себя все прелести секса (до этого она открыла их не все) и 25 лет с мужем занималась им по всякому и везде, при любой удобной возможности. А после его смерти год погоревала и обнаружила, что секс на этом не кончился, так как не перевелись ещё мужики и что если очень хочется, то можно обойтись первым попавшимся под руку фаллическим предметом. ОК.

Утрирую, конечно. Этот роман о том, что женщине вовсе не нужен мужик, чтобы жить в гармонии с самой собой. Но раз тут несколько раз встречалось словосочетание «его могучий член», то всё же нет. Но местами забавно, правда.

Руне Белсвик «Простодурсен»

 

1516412_1536329453343961_977498119_n

Пора начинать прикармливать Пронырсена пудингом, чтобы он размяк. А то совсем зачерствел от долгой жизни на сухарях.

Я поняла, что читаю «Простодурсена» не так как надо, когда дойдя до страницы 30-й посетовала на то, что я не понимаю, кто тут главные герои — люди или всё же какие-то сказочные существа? А мне ответили: «А это разве важно?». Очень правильный ответ. Потому что это совсем не важно. Простодурсен, Утёнок, Пронырсен, Октава, Сдобсен и Ковригсен живут в крошечной стране приречной, которая окружена большой и таинственной Заграницей, в которой всё, как известно, лучше. Разве что там до сих пор не додумались размачивать сухари в сливовом джеме. Живут, пьют чай в булочной, копают канавы на всякий пожарный, потому что никогда не знаешь, когда они тебе понадобятся, смотрят на небо, пускают бульки по воде и горюют от того, что зимой лёд сковывает речку и она молчит.

Истории норвежского писателя Руне Белсвика очаровали меня далеко не сразу, они с каждой страничкой въедались под кожу, совсем по чуть-чуть следили на душе, а когда закончились, то стало так хорошо и грустно сразу. Очень жизненная книга, точнее даже, она про жизнь настоящую, без всякой ненужной шелухи. Про то, как мечтается чтобы было, когда вдруг на самом деле решишь всё бросить и уйти жить в лес. Но мы-то не уйдём, сколько б не грозились, поэтому вот вам люди, «Простодурсен». Когда в очередной раз настанет момент «Да пошло оно всё в ж…» или «Не могу больше, пора валить», валите к Простодурсену.

Милое, дорогое, любимое издательство «Самокат»! Пожалуйтса, выпустите продолжение, как обещали. Пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста!

Отдельно хочу сказать о великолепных иллюстрациях Варвары Помидор. Они для меня стали неотъемлемой частью книги.

prostodursen

«Простодурсен» (изд. Самокат, 2014. Автор иллюстрации Варвара Помидор)

 

Колум Маккэнн «ТрансАтлантика»

О существовании Коллума Маккэнна я узнала несколько лет назад, когда в России вышла его книга «И пусть вращается прекрасный мир». Всё собиралась прочитать, да так и не собралась, но зато как только стало известно о выходе «ТрансАтлантики», то тут уж я быстро подсуетилась и книжку прикупила, и прочитала.

boocover

Ему как-то рассказали, что настоящий ирландец сделает крюк в пятьдесят миль, только чтобы услышать оскорбление, — и в сотню миль, если оскорбление сочное.

Наверно я не ошибусь, если назову «ТрансАтлантику» — семейной историей, семейной сагой. Но всё же «сага» вероятно не совсем точное по отношению к данному роману слово. Сейчас я попытаюсь объяснить почему.

Читать далее

Жауме Кабре «Я исповедуюсь»

Вчера вечером торжественно перевернула последнюю страничку «Я исповедуюсь» и завершила трёхнедельную эпопею с этой махиной.

boocover

Роман Жауме Кабре, который вышел в России не так давно, привлёк меня сразу и конечно же своей обложкой. Ещё до того, как я прочитала аннотацию, у меня в голове кто-то шептал: «Книжки, много книжек на обложке, тебе надо!» Надо так надо, будем брать.

Я сознательно избегала любых отзывов и рецензий на «Я исповедуюсь», но как дошла до середины этой массивной истории (и по количеству страниц и по масштабу повествования), то любопытство пересилило и я одним глазком подсмотрела в чужие рецензии и узнала, что у многих эта книга вызвала массу трудностей при чтении. Мол, непонятного много, тяжеловесно, много событий за которыми трудно следить и тэ дэ. Хм. Ну да, событий много, а ещё больше сюжетных линий, которые перетекают одна в другую без какого-либо предупреждения, поэтому читать надо очень внимательно, иначе у тебя только что был десятилетний мальчик со скрипкой, а уже какой-то доктор из концлагеря, как так? А вот так.

Жауме Кабре мужик умный, начитанный и усидчивый, так что, читатель, приготовься, что тебя ждёт очень много информации. Но это  не минус этого текста, всё, что кажется таким пугающим (философия, огромное количество латыни) — отлично подано и тебе не надо самому быть философом или знать латынь, чтобы это всё понять. Текст вполне захватывает + толика читательского внимания и всё пойдёт отлично.

Что мне понравилось: как множество сюжетных линий перетекают одна в другую, я такого в литературе ещё не встречала. Шериф Карсон и вождь Чёрный Орёл — любимые игрушки маленького Адриа, которые «разговаривают» с ним — очень-очень круто, просто невероятно. Когда линии смешиваются между собой. Вообще, в идеале «Я исповедуюсь» надо было читать с огромным ватманом, на котором надо рисовать всех главных героев всех сюжетных линий, а потом искать между ними связи, которые я не заметила с первого раза. Я на 100% уверена, что при первом прочтении не увидела многое.

Что мне не понравилось: довольно много рефлексий главного героя. То, что местами по тексту было очень заметно, что автор пишет его «через не хочу».

Что я сделала не так: я выбрала этот роман для прохождения одного этапа книжной игры на лайвлибе. Сроки не поджимали, однако возможности отложить книгу на некоторое время тоже не было, в итоге я этой историей просто пресытилась и последние 100 страниц уже просто впихивала в себя несколько дней. В идеале, примерно на середине, надо было «Я исповедуюсь» отложить на какое-то время (неделю — две), почитать что-то абсолютно другое и уже только потом возвращаться ко второй части.

PS: Во время чтения меня преследовала паническая мысль о том, что я абсолютно не знаю, как мне рассказывать об этой книге. Всё настолько масштабно и мощно и умно, что я, время от времени, чувствовала себя букашечкой, которую закрутило в водовороте. Так что то, что написано выше — это наверно, лучшее, что я могу вам предложить.

PPS: ещё раз пройдусь по оформлению обложки — как же бесят эти хвалебные отзывы, которыми захламили даже корешок (!). Т.е. книжка стоит у вас на полке и оттуда кричит капслоком о том, какая она охеренная. Создаётся впечатление, что оформлением этого романа в «Азбуке» занималась какая-то истеричка.

Азиз Несин «Король футбола»

boocover

Кажется, я только что прочитала комедию с Пьером Ришаром.

Романом турецкого писателя Азиза Насина я открыла для себя серию «Зарубежный роман ХХ века. Так как я сейчас лежу дома с простудой и температурой, то мне захотелось разбавить свои унылые сопливые будни чем-то лёгким и комедийным, как обещала аннотация.

Комедийное, да, с жирными элементами сатиры, которую я в печатном виде воспринимаю с трудом (из-за этого у меня два раза обламывалось чтение «Поправки-22» и один раз «Повинной головы» Ромена Гари), а на самом деле больше походит на одну из фривольных французских комедий положений 70-х или 80-х гг, только тут турецкая, и про футбол, и написана в конце 50-х.

В общем, приключениями турецкого Саида Ришара я не прониклась совсем. Были хорошие места с высмениями правительства, футбола, женщин (это актуально во все времена), а в целом — нет. Кстати, в Турции книга экранизирована. Ради интереса глянула отрывки на ютьюбе.В конце фильма глав.герой отвешивает своей бывшей невесте смачную пощёчину (она, конечно, гадина и не такого заслуживает, но как-то эээээ) и эпично уходит в закат под звуки французского ансамбля Space. Тю.

Прочитанное в марте

Книжный март получился международным: Польша, СССР, Франция и Турция. Прочитала пять книг, две из которых объёмом больше 500 страниц, одну одолела за полчаса воскресного утра. Три из прочитанных лежали на полке с 2009 — 2011 гг, так что ещё и долгострои завершила. На читалке был только Довлатов, остальные в бумажном виде. Памука решила обменять, Перека, Щипёрского и Экзюпери оставлю. Вот такой я молодец, буду жить теперь сто лет.

1) Анджей Щипёрский «Начало, или Прекрасная пани Зайденман». Небольшая книга польского автора о поляках и евреях Варшавы в годы Второй мировой. Роман состоит из множества историй, которые прерываются мыслями автора. Мне сейчас трудно что-то сказать толковое по поводу прочитанного. Книга хороша и определённо заслуживает внимания, особенно со стороны тех, кому близка данная тематика. Истории были и ужасные, и прекрасные, и написаны они очень хорошо, однако авторские мысли, безусловно важные, но нудноватые, слегка подпортили мне общее впечатление.

2) Сергей Довлатов «Компромисс». В январе я ходила на хороший спектакль, поставленный по этому роману (театр «Комедианты» на Лиговском) и, наверно, мне стоило повременить с прочтением, чтобы текст забылся (кажется я об этом уже писала, ну да ладно). В общем, Довлатов мне больше нравится на сцене, чем на бумаге. Кстати, по «Компромиссу» ставит фильм Станислав Говорухин. К Говорухину у меня отношение предвзятое, но фильм я всё же посмотрю. (Спасибо, Маша, за оказанную честь! — кричит Станислав Сергеевич).

3) Орхан Памук «Имя мне — красный». Это было моё первое прочтение Памука и как-то всё опять неоднозначно. События происходят в Стамбуле средних веков. Четыре художника готовят рисунки к книге по заказу султана, которая должна обозначить его величие в мире и обессмертить навеки, однако находятся те, кто считает, что миниатюры грешноваты ибо подражают неверным западникам, и убивают одного из художников. Роман состоит из множества глав, каждая из которых ведётся от разных персонажей: от художников, их мастера, его дочери, её возлюбленного, свахи, убийцы, жертв и совершенно рандомных вещей, которые я смогла связать воедино только ближе к концу. Детективная интрига совершенно не важна, я не читала текст с напряжением и мыслями «о боже, боже, кто же убийца», тут гораздо интересней исследовать жизнь в Стамбуле того времени, следить за развитием персонажей (особенно за Шекюре) и ещё гуглить персидские миниатюры. В книге довольно много откровенных моментов, завязанных на сексе. Кстати, как сейчас в Турции относятся к однополым отношениям? Судя по тексту, в средние века вообще не заморачивались, кого эээээ, ну вы поняли. В общем, Памука читать дальше буду. Пусть «Имя мне — красный» не так чтобы уж сильно мне понравился, но Памук замечательный рассказчик, такими авторами не разбрасываются.

4) Антуан де Сент-Экзюпери «Маленький принц». С прочтением «Маленького принца» я опоздала лет на 15, точно так же, как я опоздала с Ремарком. Сейчас же я смогла оценить авторские рисунки и покивать местам, с которыми я согласна, а на цитаты всё и без меня уже давно разобрано.

5) Жорж Перек «Жизнь способ употребления». Эту махину (500 с лишним страниц мелкого шрифта + увеличенный формат) я одолела за полторы недели и совершила ошибку. Перека надо было читать, как сборник рассказов, например, как я с января Шукшина читаю, по одной истории в день, чтобы никуда не торопясь растянуть удовольствие. У «Жизни» есть неочевидная и неповторимая атмосфера Парижа — не смотря на то, что город описывается очень мало, он всё равно заполнил собой весь текст, а голос автора у меня в голове звучал как голос рассказчика в «Амели» (в русском дубляже). Потрясающая, всё же, книга. Обязательно перечитаю со временем.