Thursday reads

В понедельник начала читать «Белые зубы» Зэди Смит. Первые 50 страниц прочитала на русском, потом переключилась на английский. Зря переживала, что язык сложный, книга пошла очень хорошо, правда пару раз заглянула в копию на русском, чтобы свериться с кое чем. boocover-1

Наткнулась на выражение to be in a thick of something. Помню его по сериалу The Thick Of It, в котором Питер Капальди, и вот же, никогда даже в голову не приходило, что это идиома.

«Белые зубы» — многослойный роман о жизни нескольких лондонцев, а так же история их предков и потомков. Персонажи разных национальностей, разного цвета кожи, говорят с разными акцентами, исповедуют разную религию, и по сути, их пока что объединяет только место жительства — северо-запад города. Зэди Смит сама там родилась и вроде как живёт до сих пор.

Я не знаю куда приведёт меня эта история, но пока я понимаю, что мне безумно нравится то, как она написана. Через весь текст, точнее через все 110 страниц, которые я пока что прочитала, идёт невидимая глазу ирония, которая местами всё же прорывается наружу и становится видимой, но потом опять прячется. boocover

Моё единственное переживание по поводу «Зубов», это то, что я боюсь, что я от неё устану раньше, чем она кончится. Она настолько колоритна и событийна, что это может быть просто too much, учитывая, что на прошлой неделе я закончила ещё один богатый на всё это роман «Женщина при 1000 градусов». Наверно, надо было браться за Смит чуть позже, но посмотрим.

Реклама